В Найт Вейл мне приходится иногда очень внимательно вслушиваться, чтобы понять Так и мне приходится! Найт Вейл хоть и четко начитан, все равно сложный. Просто есть тексты сложные, сложная лексика, непонятное произношение, я не говорю, что воспринимаю английский лучше других, но я ж вижу, когда всего этого не так уж и много в произведении.
я могу свободно только с китайцами говорить почему-то... может привыкла просто?
мне кажется, у тебя больше и словарный запас, и практика... ну не знаю, я английский не так уж и давно учу на самом деле, почти весь мой словарный запас нарабатывался из сериалов) Сериалы на "бытовую тему" смотреть куда легче, там ведь меньше специфических терминов и больше обычной лексики, которая у большего кол-ва людей в активном словарном запасе.
Этот сериал - как лист подорожника. От него проходит всё
В Найт Вейл мне приходится иногда очень внимательно вслушиваться, чтобы понять
Так и мне приходится! Найт Вейл хоть и четко начитан, все равно сложный.
Просто есть тексты сложные, сложная лексика, непонятное произношение, я не говорю, что воспринимаю английский лучше других, но я ж вижу, когда всего этого не так уж и много в произведении.
я могу свободно только с китайцами говорить почему-то...
может привыкла просто?
мне кажется, у тебя больше и словарный запас, и практика...
ну не знаю, я английский не так уж и давно учу на самом деле, почти весь мой словарный запас нарабатывался из сериалов) Сериалы на "бытовую тему" смотреть куда легче, там ведь меньше специфических терминов и больше обычной лексики, которая у большего кол-ва людей в активном словарном запасе.